Перевод "hit it off" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hit it off (хит ит оф) :
hˈɪt ɪt ˈɒf

хит ит оф транскрипция – 30 результатов перевода

- I will.
I think you two would really hit it off.
Say hello to Mrs. Robinson.
Позвоню.
Мне кажется, вам с ней вдвоем было бы весело.
Бенджамин, поздоровайся с миссис Робинсон.
Скопировать
I mean, a-as human beings... because we're going to be working together.
Gordy and I really hit it off.
- Mary! - Morning, Murray.
Можно мне воспользоваться вашим телефоном, чтобы сделать заказ? - Конечно, можете. - Спасибо, спасибо.
Ещё один момент, которого раньше никогда не случалось.
Я никогда не просил об этом у тех, к кому приходил с проверкой, но...
Скопировать
But last week, she met this woman at the gym, "Susan" something.
And they really hit it off, and I think it's gonna make a difference.
So, Eric what kind of photography do you do?
Но на той неделе она познакомилась в спортзале с женщиной, Сюзан как-то-там
Они подружились, и теперь все будет по-другому
Итак, Эрик что ты фотографируешь?
Скопировать
I promised to show Nori and Adin the airponics bay this afternoon.
You certainly seem to have hit it off with our guests.
You've been nearly inseparable since they got here.
Я обещала показать Нори и Эйдину отсек аэропоники сегодня днём.
Вижу, ты подружилась с нашими гостями.
Ты почти неразлучна с ними, с тех пор, как они здесь.
Скопировать
Oh, yeah, Sally called Susan.
-Said you guys really hit it off.
-Nobody hit anything off.
Да, Салли звонила Сьюзан.
- Сказала, что вы оторвались.
- Никто ничего не оторвал.
Скопировать
Your mother's only 37 years old?
And would you two hit it off.
I mean, you guys have a lot in common.
Твоей матери только 37?
Ага. И вы бы точно поладили друг с другом.
В том смысле, что у вас много общего.
Скопировать
Six months ago, I found Bill.
We hit it off.
He's a decent, caring man.
Шесть месяцев назад я встретила Билла.
У нас с ним все заладилось.
Он надежный, заботливый человек.
Скопировать
I thought, you kiss him, me.
When you two seemed to hit it off... No, wait.
That's...
Сначала ты поцеловала его, потом меня.
Мне показалось, что он тебе понравился.
Подожди.
Скопировать
So I had a great day.
Rick and I hit it off.
We were making out.
У меня был отличный день.
Рик и я выяснили отношения.
Мы стали целоваться.
Скопировать
A television producer and he suggested we get together.
He thought you and I would hit it off.
You know, I don't understand.
Он предложил нам встретиться.
Он считает, что мы сойдемся.
Я не понимаю.
Скопировать
I've been back six times.
The director and I hit it off.
It's very exciting. Really?
И меня будто уже взяли.
Мне уже звонили 6 раз, Эдди.
С режиссером мы договорились.
Скопировать
Well, there's just not a lot of dynamite ladies out there... anywhere you look, Mickey, as we both know.
Hey, Eddie, we hit it off, you know?
Absolutely.
Там, где ты ищешь девушек их никогда не бывает, не так ли?
Эдди, я же просил тебя. Мы с этим покончили, не так ли, правда?
Конечно.
Скопировать
Okay, here goes.
I have this friend and I think you two would really hit it off.
You were wondering if I might meet her for a drink, which might lead to dinner, and after that, who knows where?
Ну так вот.
Есть у меня одна подруга, по-моему, вы бы отлично поладили.
И ты хотела спросить, не приглашу ли я ее на коктейль, возможно перетекающий в ужин и кто знает во что еще?
Скопировать
Come on! You telling people about me?
I think you two could really hit it off.
I'm gonna go mingle.
Ты уже рассказываешь обо мне людям?
Я думаю, вам есть о чём поговорить.
Пойду к гостям.
Скопировать
They're getting quite serious.
- And he and I have hit it off as well.
- Oh, that's great.
Похоже, у них все серьёзно.
- И мы с ним тоже отлично поладили.
- Замечательно.
Скопировать
Yeah. Yeah.
I had a feeling you two would hit it off.
Listen, why don't you stay and join us for supper.
Да, Да.
Я так и знал, что вы подружитесь.
Слушай, а почему бы тебе не остаться и пообедать с нами?
Скопировать
Great.
So did you guys hit it off?
- I guess so.
Великолепно.
И что, вы нашли общий язык?
- Думаю, да.
Скопировать
No, but we ought to see if he'll help us rescue those animals.
In case you hit it off, you'll want to take this with you.
They're headed for us.
Нет. Но я думаю, что нам нужно встретиться с ним и узнать, не поможет ли он спасти животных.
А на случай, если все пройдет нормально, возьмите это...
Сэр, они направляются прямо к нам.
Скопировать
Oh well great.
he's a year younger than you but if you're interested in any sport involving a ball I'm sure you'll hit
Great.
О, как здорово!
Сегодня за ужином ты познакомишься с Брайаном, он на год младше тебя, но если тебе интересны игры, где можно погонять в мяч, я уверена, вы поладите.
Здорово.
Скопировать
What is going on?
I thought we might all hit it off.
I think he's a little, and I saw you looking at him at the park.
Что происходит?
Мне захотелось, чтобы мы все классно провели время.
Я думаю, он маленько... И я видела, как ты смотрел на него в парке.
Скопировать
What did I tell you?
I knew they'd hit it off.
Yes, I had a feeling myself.
Что я тебе говорила.
Я знала, что они поладят.
Да, у меня тоже было хорошее предчувствие.
Скопировать
I rarely do when I'm having fun.
So, you two hit it off?
Well...
Счастливые часов не наблюдают.
Значит, вы поладили?
Ну...
Скопировать
Best not tell Lord Worplesden it's my idea.
We don't exactly hit it off now.
If this deal is gonna go through, I've got to announce it at my AGM next Tuesday.
Не говорите лорду Уорплсдену, что это моя идея, мистер Клэм.
Мы и так не очень ладим после всех этих неудач.
Если удастся заключить сделку... я смогу объявить об этом на совещании в следующий вторник.
Скопировать
- l'm proud to say that I am.
I recently installed his cable and we just hit it off.
- Are you guys going out a lot?
- Я горжусь этим.
Я недавно подключал ему кабель, и мы сразу подружились.
- Вы часто развлекаетесь вместе?
Скопировать
What, you didn't like Helga?
You know Herr Hitman seemed to hit it off with her.
What? I did not.
Разве тебе не понравилась Хельга?
Знаешь, похоже Герр Хитман решил приударить за ней. Что?
Ничего подобного.
Скопировать
We can introduce the two of them.
They may hit it off. You're serious. You wanna date again.
I wanna be your boyfriend, yes.
Мы можем познакомить их, и они поплачутся друг другу.
Ты серьёзно хочешь снова встречаться?
Я хочу быть твоим парнем снова.
Скопировать
- Actually, it was great.
I met an Englishman, and we really hit it off.
That relationship has obviously got a lot of potential.
- Это было здорово, правда.
Я встретила англичанина, и мы очень сдружились.
Эти отношения, очевидно, имеют большой потенциал.
Скопировать
"Play it as it lies."
I hit it off Frankenstein's fat foot.
Those are the rules.
Он должен бить по мячу там, где он лежит.
Я бил по мячу, когда он лежал на ноге этого придурка.
Я соблюдал правила.
Скопировать
Why did you choose to collaborate this time?
We met and hit it off and decided to work together.
Denise?
Почему вы решили сотрудничать?
Мы встретились нашли общий язык и решили работать вместе.
Дениз?
Скопировать
Someone with that kind of grace.
When we hit it off, it surprised me.
I always thought my dream girl would be blonde and coy.
Someone with that kind of grace.
When we hit it off, it surprised me.
Я всегда думал, что девушка моей мечты будет застенчивая блондинка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hit it off (хит ит оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hit it off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хит ит оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение